TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2006-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries (Cooking)
CONT

Apple dowdy is an American version of the cobbler - fruit baked under a layer of scone dough.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie (Art culinaire)
OBS

pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Road Transport)
OBS

Rens. Gazette officielle du Québec

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport routier)
OBS

(transports) 119gp/22.6.73

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1988-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Information obtained from the University of Saskatchewan (1984).

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An instruction that is inserted in a set of instructions, but is not intended for execution.

OBS

dummy instruction: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Terme(s)-clé(s)
  • constant instruction
  • no-op instruction

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Instruction insérée dans une suite d'instructions, mais qui n'est pas destinée à être exécutée.

OBS

instruction fictive : terme et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Se trata de una dirección o instrucción artificial incorporada en una serie de instrucciones con el único propósito de dar satisfacción a ciertas condiciones prescritas sin afectar la operación en sí misma.

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2013-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Wind Energy
DEF

[A wind turbine system that] operates the blade pitch change mechanism and the parking brake.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Énergie éolienne
DEF

Système qui commande le mécanisme de pas de pale et le frein de stationnement d'une éolienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Energía eólica
Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2015-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Banking
DEF

An authorization, in narrative form, to vote.

OBS

proxy: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Banque
DEF

Autorisation de vote sous forme narrative.

OBS

pouvoir : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2003-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Cheese and Dairy Products
CONT

A quick-frozen food is commonly defined as one that has been cooled from a temperature of 0°C to -5°C or lower, in a period of not more than 2 hours, and then cooled to -18°C.

OBS

quick freezing (deep freezing): Freezing of a food or other commodity at a rapid rate of temperature reduction to produce a desired crystalline structure in the frozen product.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Se dit d'un produit alimentaire congelé assez rapidement pour franchir en un temps assez court la zone de température (généralement 0 à -5 °C) où se forment de gros cristaux de glace, et maintenu ensuite à une température inférieure à -18 °C.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Congelación y refrigeración
  • Productos lácteos
DEF

[Dícese del] producto que ha sido sometido a un proceso adecuado de congelación denominado "congelación rápida" o "ultracongelación", que permite rebasar tan rápidamente como sea necesario en función de la naturaleza del producto la zona de máxima cristalización.

CONT

La temperatura de los alimentos ultracongelados deberá ser estable y mantenerse en todas las partes del producto a -18°C o menos, salvo fluctuaciones en el transporte de +3°C como máximo durante breves períodos de tiempo.

OBS

Las materias primas utilizadas para la elaboración de alimentos ultracongelados deberán ser de calidad sanitaria y comercial adecuadas y presentar, en su caso, el grado necesario de frescura. [...]. La denominación de venta deberá ser completada con las menciones ultracongelado o congelado rápidamente [...]

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1995-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

Source(s) : Lexique Relations de travail.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2013-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Auditing (Accounting)
Terme(s)-clé(s)
  • approved reduction or increase in the scope of the audit

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

autorisations relatives au rétrécissement ou à l'élargissement de l'étendue de l'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Terme(s)-clé(s)
  • autorisation relative au rétrécissement ou à l'élargissement de l'étendue de l'audit
  • autorisation relative au rétrécissement ou à l'élargissement du champ de vérification

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :