TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- apple pan dowdy 1, fiche 1, Anglais, apple%20pan%20dowdy
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- apple pandowdy 1, fiche 1, Anglais, apple%20pandowdy
- apple dowdy 2, fiche 1, Anglais, apple%20dowdy
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Apple dowdy is an American version of the cobbler - fruit baked under a layer of scone dough. 2, fiche 1, Anglais, - apple%20pan%20dowdy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pudding aux pommes
1, fiche 1, Français, pudding%20aux%20pommes
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pouding aux pommes 1, fiche 1, Français, pouding%20aux%20pommes
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 1, Français, - pudding%20aux%20pommes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pricing (Road Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emergency rate tariff 1, fiche 2, Anglais, emergency%20rate%20tariff
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rens. Gazette officielle du Québec 1, fiche 2, Anglais, - emergency%20rate%20tariff
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tarification (Transport routier)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tarification d'urgence
1, fiche 2, Français, tarification%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tarif d'urgence 1, fiche 2, Français, tarif%20d%27urgence
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(transports) 119gp/22.6.73 1, fiche 2, Français, - tarification%20d%27urgence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Continuing Nursing Education Conference
1, fiche 3, Anglais, Continuing%20Nursing%20Education%20Conference
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the University of Saskatchewan (1984). 1, fiche 3, Anglais, - Continuing%20Nursing%20Education%20Conference
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Continuing Nursing Education Conference
1, fiche 3, Français, Continuing%20Nursing%20Education%20Conference
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dummy instruction
1, fiche 4, Anglais, dummy%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- waste instruction 2, fiche 4, Anglais, waste%20instruction
correct
- null instruction 2, fiche 4, Anglais, null%20instruction
correct
- no operation instruction 3, fiche 4, Anglais, no%20operation%20instruction
correct
- no op instruction 2, fiche 4, Anglais, no%20op%20instruction
correct
- do nothing instruction 2, fiche 4, Anglais, do%20nothing%20instruction
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An instruction that is inserted in a set of instructions, but is not intended for execution. 4, fiche 4, Anglais, - dummy%20instruction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dummy instruction: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 4, Anglais, - dummy%20instruction
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- constant instruction
- no-op instruction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- instruction fictive
1, fiche 4, Français, instruction%20fictive
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instruction insérée dans une suite d'instructions, mais qui n'est pas destinée à être exécutée. 2, fiche 4, Français, - instruction%20fictive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
instruction fictive : terme et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 4, Français, - instruction%20fictive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de no operación
1, fiche 4, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20no%20operaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- instrucción superflua 1, fiche 4, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20superflua
correct, nom féminin
- instrucción ficticia 2, fiche 4, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20ficticia
correct, nom féminin
- instrucción inefectiva 1, fiche 4, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20inefectiva
correct, nom féminin
- instrucción simulada 1, fiche 4, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20simulada
correct, nom féminin
- instrucción nula 1, fiche 4, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20nula
correct, nom féminin
- instrucción de "no hacer nada" 1, fiche 4, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20%5C%22no%20hacer%20nada%5C%22
correct, nom féminin
- instrucción no operación 3, fiche 4, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20no%20operaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se trata de una dirección o instrucción artificial incorporada en una serie de instrucciones con el único propósito de dar satisfacción a ciertas condiciones prescritas sin afectar la operación en sí misma. 3, fiche 4, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20no%20operaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Wind Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hydraulic power pack
1, fiche 5, Anglais, hydraulic%20power%20pack
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hydraulic power package 2, fiche 5, Anglais, hydraulic%20power%20package
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A wind turbine system that] operates the blade pitch change mechanism and the parking brake. 3, fiche 5, Anglais, - hydraulic%20power%20pack
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Énergie éolienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- servocommande hydraulique
1, fiche 5, Français, servocommande%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système qui commande le mécanisme de pas de pale et le frein de stationnement d'une éolienne. 2, fiche 5, Français, - servocommande%20hydraulique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Energía eólica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- servocomando hidráulico
1, fiche 5, Espagnol, servocomando%20hidr%C3%A1ulico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- paquete de energía hidráulica 1, fiche 5, Espagnol, paquete%20de%20energ%C3%ADa%20hidr%C3%A1ulica
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Legal Documents
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- proxy
1, fiche 6, Anglais, proxy
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An authorization, in narrative form, to vote. 1, fiche 6, Anglais, - proxy
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
proxy: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 6, Anglais, - proxy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pouvoir
1, fiche 6, Français, pouvoir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de vote sous forme narrative. 1, fiche 6, Français, - pouvoir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pouvoir : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 6, Français, - pouvoir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Technical Review Committee on Draft Resolutions 1, fiche 7, Anglais, Technical%20Review%20Committee%20on%20Draft%20Resolutions
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité d'examen technique des projets de résolution
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20technique%20des%20projets%20de%20r%C3%A9solution
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TCRC 1, fiche 7, Français, TCRC
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Examen Técnico de Proyectos de Resolución
1, fiche 7, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Examen%20T%C3%A9cnico%20de%20Proyectos%20de%20Resoluci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- TRCR 1, fiche 7, Espagnol, TRCR
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Cheese and Dairy Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- quick-frozen
1, fiche 8, Anglais, quick%2Dfrozen
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- quick frozen 2, fiche 8, Anglais, quick%20frozen
correct
- deep-frozen 3, fiche 8, Anglais, deep%2Dfrozen
correct
- deep frozen 4, fiche 8, Anglais, deep%20frozen
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A quick-frozen food is commonly defined as one that has been cooled from a temperature of 0°C to -5°C or lower, in a period of not more than 2 hours, and then cooled to -18°C. 1, fiche 8, Anglais, - quick%2Dfrozen
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
quick freezing (deep freezing): Freezing of a food or other commodity at a rapid rate of temperature reduction to produce a desired crystalline structure in the frozen product. 5, fiche 8, Anglais, - quick%2Dfrozen
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surgelé
1, fiche 8, Français, surgel%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un produit alimentaire congelé assez rapidement pour franchir en un temps assez court la zone de température (généralement 0 à -5 °C) où se forment de gros cristaux de glace, et maintenu ensuite à une température inférieure à -18 °C. 2, fiche 8, Français, - surgel%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Productos lácteos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ultracongelado
1, fiche 8, Espagnol, ultracongelado
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- congelado rápidamente 2, fiche 8, Espagnol, congelado%20r%C3%A1pidamente
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] producto que ha sido sometido a un proceso adecuado de congelación denominado "congelación rápida" o "ultracongelación", que permite rebasar tan rápidamente como sea necesario en función de la naturaleza del producto la zona de máxima cristalización. 1, fiche 8, Espagnol, - ultracongelado
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La temperatura de los alimentos ultracongelados deberá ser estable y mantenerse en todas las partes del producto a -18°C o menos, salvo fluctuaciones en el transporte de +3°C como máximo durante breves períodos de tiempo. 1, fiche 8, Espagnol, - ultracongelado
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Las materias primas utilizadas para la elaboración de alimentos ultracongelados deberán ser de calidad sanitaria y comercial adecuadas y presentar, en su caso, el grado necesario de frescura. [...]. La denominación de venta deberá ser completada con las menciones ultracongelado o congelado rápidamente [...] 2, fiche 8, Espagnol, - ultracongelado
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- application for filing of an order 1, fiche 9, Anglais, application%20for%20filing%20of%20an%20order
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- demande de dépôt d'une ordonnance
1, fiche 9, Français, demande%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27une%20ordonnance
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Relations de travail. 1, fiche 9, Français, - demande%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27une%20ordonnance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Auditing (Accounting)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- approved reductions or increases in the scope of the audit
1, fiche 10, Anglais, approved%20reductions%20or%20increases%20in%20the%20scope%20of%20the%20audit
pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- approved reduction or increase in the scope of the audit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autorisations relatives au rétrécissement ou à l'élargissement de l'étendue de l'audit
1, fiche 10, Français, autorisations%20relatives%20au%20r%C3%A9tr%C3%A9cissement%20ou%20%C3%A0%20l%27%C3%A9largissement%20de%20l%27%C3%A9tendue%20de%20l%27audit
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- autorisations relatives au rétrécissement ou à l'élargissement du champ de vérification 2, fiche 10, Français, autorisations%20relatives%20au%20r%C3%A9tr%C3%A9cissement%20ou%20%C3%A0%20l%27%C3%A9largissement%20du%20champ%20de%20v%C3%A9rification
nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
autorisations relatives au rétrécissement ou à l'élargissement de l'étendue de l'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 10, Français, - autorisations%20relatives%20au%20r%C3%A9tr%C3%A9cissement%20ou%20%C3%A0%20l%27%C3%A9largissement%20de%20l%27%C3%A9tendue%20de%20l%27audit
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- autorisation relative au rétrécissement ou à l'élargissement de l'étendue de l'audit
- autorisation relative au rétrécissement ou à l'élargissement du champ de vérification
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :